سعاد لعبيز تفوز بجائزة ابن خلدون-سنغور للترجمة لعام 2024

سعاد لعبيز تفوز بجائزة ابن خلدون-سنغور للترجمة لعام 2024

سعاد لعبيز تفوز بجائزة ابن خلدون-سنغور للترجمة لعام 2024

جائزة ابن خلدون-سنغور للترجمة هي واحدة من أبرز الجوائز التي تحتفي بالترجمة من العربية إلى الفرنسية، وتسلط الضوء على الإسهامات الأدبية التي تعزز الحوار الثقافي بين العالم العربي والفرنكوفوني. في نسخة عام 2024، تم تكريم الكاتبة الجزائرية سعاد لعبيز عن ترجمتها المتميزة لرواية أميرة غنيم، مما يعكس عمق إبداعها وقدرتها على نقل الأدب العربي بمهارة وجمالية إلى الجمهور الناطق بالفرنسية.

تم الإعلان عن فوز الكاتبة الجزائرية سعاد لعبيز بجائزة ابن خلدون-سنغور للترجمة لعام 2024، وذلك خلال حفل أقيم يوم الثلاثاء 3 ديسمبر في معهد العالم العربي بالعاصمة الفرنسية باريس.

سعاد لعبيز، الشاعرة والروائية المولودة في الجزائر العاصمة، سبق وأن حصلت على جائزة الشعر المتوسطي لعام 2020 عن مجموعتها الشعرية "أعبر الأسلاك الشائكة". وفي النسخة السابعة عشرة لهذه الجائزة المرموقة، تم تكريمها على ترجمتها لرواية الكاتبة التونسية أميرة غنيم بعنوان "كارثة دار الوجهاء" (Le Désastre de la maison des notables)، التي نُشرت عن دار فيليب ري (فرنسا) وبارزخ (الجزائر) في عام 2024.

تجدر الإشارة إلى أن جائزة ابن خلدون-سنغور أُنشئت في عام 2008 بمبادرة من المنظمة الدولية للفرنكوفونية (OIF) والمنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم (ألكسو)، وتهدف إلى مكافأة الأعمال المترجمة من اللغة العربية إلى الفرنسية. يحصل الفائز بهذه الجائزة على مكافأة مالية تبلغ 10,000 يورو.

فوز سعاد لعبيز بهذه الجائزة هو تأكيد على أهمية الترجمة كجسر ثقافي بين الحضارات. أعمالها المترجمة تعكس تفانيها في تقديم الأدب العربي بروح وأسلوب يمكن أن يصل إلى القراء في الثقافات الأخرى. هذا التكريم ليس مجرد إشادة بمجهود فردي، بل هو اعتراف بقيمة الأدب العربي وإبداع المرأة العربية في المشهد الأدبي العالمي.

 للاطلاع على مزيد من الجوائز الأدبية وأحدث الفائزين، ندعوك لاستكشاف قسم الجوائز الأدبيةعلى موقعنا. ستجد هناك معلومات عن مسابقات أدبية متنوعة وكتّاب مبدعين من مختلف أنحاء العالم العربي